Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Cara Menerjemahkan Subtitle Otomatis ke Bahasa Indonesia Secara Online di Android

Cara Menerjemahkan Subtitle Otomatis ke Bahasa Indonesia Secara Online di Android.jpg

Menonton film adalah sebuah hal yang menyenangkan dan menjadi hiburan di sela rutinitas keseharian kita yang melelahkan. Kita bisa menonton film dari bioskop, televisi, PC/laptop, ataupun ponsel canggih kita. Dengan adanya ponsel canggih seperti android kita bisa dengan mudah menonton film dimana saja dan kapan saja, meskipun ada kekurangan menonton film dari ponsel yaitu layarnya yang kurang memuaskan.

Di ponsel kita bisa menonton film lewat penyedia film legal seperti Netflix, Iflix, dan lain-lain. Tentu saja kita harus berlangganan jika ingin menikmati semua film yang ada disana. Bagi sebagian orang, mengeluarkan uang untuk membeli kuota agar bisa mengunduh atau menonton film secara streaming saja sudah terasa berat apalagi mengeluarkan biaya tambahan untuk berlangganan di penyedia film legal. Karena itulah, sebagian orang atau bahkan mungkin kebanyakan orang lebih memilih mengunduh film dari situs-situs ilegal yang gratis.

Jika kita mengunduh film berbahasa asing di internet baik itu secara legal ataupun ilegal pasti membutuhkan subtitle untuk memahami dialog di filmnya, untuk yang legal biasanya sudah disediakan oleh pihak penyedia film. Kalian tahu apa itu subtitle? subtitle adalah teks di bagian bawah layar film yang merupakan terjemahan dari bahasa yang ada di film, fungsinya agar kita memahami percakapan ataupun bahasa yang ada di film. Untuk kalian yang mengerti bahasa yang ada di film luar yang kalian tonton tentu tak membutuhkan yang namanya subtitle.

Saat kita men-download film di internet, ada yang sudah menempel dengan subtitle-nya ada yang masih polos tanpa subtitle. Saya sendiri lebih suka mengunduh film yang masih polos dan kita sendiri yang memasang subtitle-nya soalnya saya pernah menemukan film yang sudah ada subtitle-nya tapi waktunya tidak sinkron alias berantakan, kalau film yang masih polos kita bisa memilih-milih subtitle-nya dan mengaturnya supaya waktunya sinkron. Untuk tutorial menonton film di android dengan subtitle di film yang masih polos tanpa subtitle akan saya jelaskan di postingan lain, sekarang kita kembali ke inti postingan ini.

Tidak semua film tersedia subtitle Bahasa Indonesianya. Beberapa ada yang hanya tersedia dalam Bahasa Inggris bahkan ada yang sama sekali tidak tersedia dalam Bahasa apapun. Jika film yang ingin kalian tonton tidak tersedia subtitle Bahasa Indonesianya di situs-situs penyedia subtitle dan hanya ada subtitle dalam Bahasa Inggris maka kalian bisa menerjemahkannya secara otomatis di internet. Cara ini bisa dilakukan melalui ponsel android kalian. Bagaimana caranya?

Sebelum ke tutorialnya, ada hal yang perlu kalian ketahui. Gunakan cara ini jika kalian sudah mentok dan yakin tidak bisa menemukan subtitle Bahasa Indonesianya, karena cara ini menggunakan bantuan Google Translate maka hasil terjemahannya juga sedikit agak ngaco berbeda kualitasnya dengan hasil terjemahan manual orang-orang yang sudah biasa menerjemahkan subtitle film. Saya sendiri sering melakukan cara ini jika film yang ingin saya tonton tidak tersedia subtitle Bahasa Indonesianya, dan sampai saat ini cukup terbantu karena saya sendiri lumayan sedikit mengerti Bahasa Inggris —lumayan sedikit mengerti ya bukan jago—, jadi saya selalu bisa memahami jalan cerita film yang subtitle-nya hasil terjemahan otomatis.

Oke, mari ke tutorialnya.

Berikut tutorial cara menerjemahkan subtitle otomatis ke Bahasa Indonesia secara online di android

- Kunjungi https://translatesubtitles.com.

- Klik "DRAG & DROP HERE".

- Upload subtitle kalian. Format subtitle yang didukung di situs ini adalah SRT, SUB, SBV, ASS, VTT dan STL. Situs penyedia subtitle yang saya rekomendasikan adalah Subscene, untuk mengaksesnya harus menggunakan VPN karena situsnya sudah diblokir pemerintah kita yang adil, jujur dan selalu mensejahterakan rakyat. Atau kalian juga bisa menggunakan tutorial cara mengakses situs yang diblokir di Android lewat Chrome tanpa VPN yang sudah saya posting.

- Tekan "Pilih Bahasa".

- Pilih Indonesia.

- Tekan "Translate".

- Tunggu dan lihat hasilnya, subtitle kalian yang awalnya Bahasa Inggris sudah diterjemahkan ke Bahasa Indonesia. Lakukan langkah ini 2-3 kali agar subtitle kalian sepenuhnya sudah diterjemahkan, karena jika sekali kemungkinan ada beberapa bagian yang masih belum diterjemahkan.

- Tekan "Download".

- Silakan download subtitle yang sudah kalian terjemahkan.

Sampai disini kalian sudah berhasil menerjemahkan subtitle-nya. Tapi, di www.translatesubtitles.com sebenarnya ada beberapa fitur lain yang tersedia. Untuk menemukan fitur tersebut kalian tinggal klik tombol garis tiga yang ada di bagian pojok kanan atas.

Kemudian akan muncul beberapa fitur yang bisa kalian gunakan seperti di bawah ini.

Subtitles translator v1: Ini adalah fitur yang kita gunakan di tutorial di atas.

Subtitles translator v2: Sebenarnya hampir mirip dengan yang v1 hanya saja v2 ini lebih disederhanakan lagi. Fitur yang satu ini hanya bisa menerjemahkan subtitle dengan format SRT.

Multi Subtitles translator: Fitur ini fungsinya untuk menerjemahkan banyak subtitle sekaligus. Kalian bisa menerjemahkan sampai 20 subtitle sekaligus dari berbagai format subtitle seperti SRT, SUB, SBV, STL, ASS, dan VTT.

Subtitles Editor: Fitur ini untuk mengedit subtitle. Yang bisa kalian lakukan dengan fitur ini adalah merubah teks dan waktunya saja, untuk pengaturan lanjutan seperti merubah warna teks dan semacamnya setahu saya belum bisa.

Subtitles Converter: Fitur untuk merubah format subtitle.

Saya tidak memberikan tutorial beserta gambar untuk semua fitur di www.translatesubtitles.com karena hanya akan memperpanjang postingan saja, ya sebenarnya malas aja sih. Lagipula, cara yang saya jelaskan langkah-langkahnya di atas sudah yang paling mudah dan terbaik untuk menerjemahkan subtitle secara otomatis di ponsel Android.

Sebenarnya banyak situs-situs yang menyediakan penerjemahan subtitle secara online namun kebanyakan ada kendala jika diakses menggunakan ponsel. Setahu saya hanya www.translatesubtitles.com yang mudah diakses dan digunakan dengan ponsel android.

Jika ada yang ingin ditanyakan terkait tutorial di postingan ini silakan tulis pertanyaan kalian di kolom komentar. Jika tidak ada halangan saya akan online setiap hari dan menjawab pertanyaan kalian, jadi jangan lupa setelah menulis pertanyaan di komentar kembali lagi untuk mengecek jawabannya.

Sumber gambar:
www.livetv.ng

Keywords: Subtitle Terbaru Film Barat, Luar, Bahasa Indonesia, Terlengkap, Tutorial, Step By Step, Cara Cepat, Download, Situs Penerjemah, Google Translate, Informasi Lengkap, Fakta Unik, Trivia, Unduh Movie, Situs Untuk Mentranslate Subtitle Inggris

20 komentar untuk "Cara Menerjemahkan Subtitle Otomatis ke Bahasa Indonesia Secara Online di Android"

  1. sangat membantu,, terimakasih

    BalasHapus
  2. Bang kalau untuk video YouTube yang saya download di galeri saya itu bis kah pasang subtitle nya?.Dan kalau bisa bagaimana caranya kalau abang tahu?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Bisa, asal di Youtubenya sudah ada subtitlenya, kalau belum ada subtitlenya ya mau dapat subtitle dari mana... Pakai situs Downsub buat download subtitle video Youtubenya...

      Hapus
  3. Bang ini ada video sudah pake subtitle,terus gmna caranya supaya video kepisah Ama subtitle karena yg saya ingin file srt dari subt nya ,karena saya ingin terjemahkan online subnya

    BalasHapus
    Balasan
    1. Kalau subtitle nya sudah nempel (hardsub) itu enggak bisa, harus cari video yang belum ada subtitlenya atau minimal softsub...

      Hapus
  4. Kalau yang tidak ada file srtnya bagaimana om? Yang teks aslinya sudah nempel.

    BalasHapus
    Balasan
    1. Agak susah sih kalau itu, saya belum nemu solusinya. Kecuali kamu download dulu subtitlenya dari situs penyedia subtitle terus terjemahkan, lalu tonton videonya di aplikasi yang ada fitur menambahkan semacam background di subtitle yang kita pasang (subtitel yang kita terjemahkan tadi), kalau di ponsel Android bisa pakai MX Player, tapi cara ini bikin nonton kurang nyaman karena layar agak sedikit terpotong untuk menghalangi subtitle bawaan tadi...

      Hapus
  5. Kalo pengen menerjemahkan ke bahasa indo tanpa harus mengunduh/mendownload dulu video itu gimana bang caranya?? Misal saya buka aplikasi weverse, trus saya pengen lihat media video yang ada di aplikasi weverse, tp di videonya gk ada subtitle bahasa indo atau lainnya, gimana bang caranya? Menerjemahkan subtitle tanpa harus keluar dri aplikasi tsb,

    BalasHapus
    Balasan
    1. Saya hanya memberikan tutorial menerjemahkan subtitle yang sudah berupa file (srt, ass, stl dll), jadi untuk yang kamu tanyakan tidak bisa saya bantu, karena saya sendiri tidak tahu apa itu aplikasi Weverse. Kamu bilang disana tidak ada subtitle bahasa Indonesia atau yg lainnya, kalau subtitle-nya saja tidak ada ya mau menerjemahkan apa?

      Hapus
  6. Bang tapi kenapa ini sub hasil translate nya jd kepotong gk full? Gmn ya caranya biar gk kepotong? Atau emng ada batasannya?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Maksudnya kepotong itu bagaimana ya?

      Jika ada beberapa bagian yg tidak berhasil diterjemahkan dan masih dalam bahasa sebelumnya, coba klik tombol "Translate"-nya lebih dari satu kali, coba tiga kali agar yakin semua bagian subtitle sudah diterjemahkan.

      Jika yg kamu terpotong itu jadi tidak ada subtitle coba cek subtitle awalnya yang masih berbahasa asing apakah subtitle awalnya baik2 saja, mungkin di subtitle awalnya yg mau diterjemahkan sudah error dan beberapa bagian memang tidak ada. Kalau di subtitle awal ada lalu setelah diterjemahkan malah tidak ada saya kurang tahu, saya belum pernah mengalami hal yg seperti itu.

      Hapus
  7. Bang gua kan udah donwload anime dari situs anime. situs animenya di video nya udah ada subtitle b.inggris nya bang, trus pas gua donwload kan jadi b.inggris,,itu bisa gak lagi bang di translate kan subtitle video nya

    BalasHapus
    Balasan
    1. Enggak bisa, kalau yg udah hardsub enggak bisa dirubah lagi...

      Hapus
  8. Balasan
    1. V1 kita bisa edit hasil terjemahannya kalau dirasa ada yang kurang pas, sementara V2 kita pilih mau diterjemahkan ke bahasa mana lalu langsung jadi deh, kita enggak bisa edit dulu subtitlenya... Di situsnya ada video tutorial untuk kedua versi tersebut, bisa ditonton kalau penjelasan saya kurang dimengerti...

      Hapus
  9. bang format videonya mp4. bisa ga

    BalasHapus
    Balasan
    1. Tutorial ini untuk menerjemahkan file subtitle, bukan file videonya. Mohon dibaca lagi lebih teliti postingannya!

      Hapus
  10. Bang kalau mau merubah waktunya bisa gak?

    BalasHapus
    Balasan
    1. Engga bisa, kalau ada masalah di waktunya, agar waktunya sinkron silakan putar di Mx Player untuk Android di sana sudah ada fitur sinkronisasi subtitle, jadi bisa diatur subtitlenya mau dipercepat atau diperlambat...

      Hapus